Entspannt mehrsprachig kommunizieren

Kontakt zu Astrid Ludwig – Ihrer Dolmetscherin für Spanisch und Englisch


Entspannt mehrsprachig kommunizieren

Kontakt zu Astrid Ludwig – Ihrer Dolmetscherin für Spanisch und Englisch

  • Sie möchten auf Ihrer Firmenveranstaltung die Sprachbarrieren mit Leichtigkeit überspringen?
  • Der nächste Termin mit spanischsprachigen Mandanten steht an und Sie möchten für eine fließende Verständigung sorgen?

Melden Sie sich bei mir.

Wir werfen gemeinsam einen Blick auf Ihr Projekt und finden die Lösung, mit der die Kommunikation mühelos gelingt.

So erreichen Sie mich:

Astrid Ludwig
Konferenzdolmetscherin für Spanisch und Englisch

Berufswohnsitz: Hagen, Nordrhein-Westfalen
Büro: +49 2332 90 69 876
Mobil: +49 1577 35 29 305
E-Mail: a.ludwig@fluently.de

Folgende Informationen sind bei Ihrer Anfrage sehr hilfreich:

  • Datum und Ort der Veranstaltung
  • geplante Dauer der Veranstaltung
  • die Art bzw. der Anlass der Veranstaltung
  • gewünschte Sprachkombination
  • das Hauptthema oder die geplanten Themenbereiche
  • falls vorhanden: das vorläufige Programm (dies lässt mich erkennen, wie lange die einzelnen Programmpunkte gehen werden, wie Pausen geplant sind usw.)
  • sofern bekannt: die Nationalität der Teilnehmenden, für die gedolmetscht werden soll

Wenn Sie mich einmal nicht sofort erreichen, bin ich wahrscheinlich gerade auf einem Dolmetscheinsatz. Meine Kunden erhalten während meiner Arbeit meine vollständige Aufmerksamkeit. Daher beantworte ich dann auch keine Anrufe.

Wenn es möglich ist, schicke ich Ihnen in einer Pause eine kurze E-Mail mit der Bestätigung, dass ich Ihre Anfrage erhalten habe. Dann haben Sie Gewissheit, dass alles angekommen ist. Sobald ich vom Einsatz zurück bin, melde ich mich bei Ihnen und wir besprechen Ihr Anliegen in Ruhe.

„Fluently“ bedeutet übersetzt „fließend, mühelos, reibungslos“. Mein Geschäftsname steht für die fließende Verständigung durch das Dolmetschen sowie für unsere mühelose Zusammenarbeit während Ihres gesamten Projekts.

Sie haben noch Fragen?

Worauf sollte man bei der Auswahl eines Dolmetschers achten? Wie funktioniert Simultandolmetschen? Gibt es Dinge, die besonders schwierig zu dolmetschen sind?